CSSP COLLOQUE DE SYNTAXE
ET SÉMANTIQUE À PARIS
English version

Number from a syntactic perspective : Why plural marking looks 'truer' in French than in Korean

Song-Nim Kwon and Anne Zribi-Hertz


Cet article vise à contribuer à une théorie générale du nombre grammatical, sur la base d'une comparaison du français et du coréen. Nous soutenons que le pluriel n'est pas plus "optionnel" en coréen qu'il ne l'est en français : l'absence de spécification de nombre dans le groupe nominal produit des effets sémantiques similaires dans les deux langues. Cependant, le marqueur de pluriel coréen deul s'oppose au pluriel français à la fois par sa distribution et par son interprétation. Nous proposons de dériver ce contraste du fait que deul est un lexème de cardinalité, alors que le pluriel français est l'épel d'un trait flexionnel.


télécharger le fichier pdf (128Ko)


Page d'accueil Contact: info@cssp.cnrs.fr