The Distribution and Interpretation of Welsh N-Words
Robert D. Borsley et Bob Morris Jones
Comme beaucoup de langues, le gallois possède des mots-n, autrement dit des éléments nominaux ou adverbiaux qui semblent sémantiquement négatifs. Diverses propriétés tendent à prouver que ces éléments sont effectivement sémantiquement négatifs. Cependant, une phrase contenant deux mots-n peut avoir une interprétation à une seule négation. Contrairement à leurs correspondants anglais, les mots-n du gallois ont une distribution restreinte, et sont exclus dans certains contextes et légitimés dans d'autres. Une analyse à base de stockage telle que celle qui a été mise au point en HPSG permet une analyse éclairante de ces données. L'analyse met en jeu deux idées centrales : (i) les éléments négatifs ne peuvent avoir que certains constituants phrastiques dans leur portée, et (ii) une phrase contenant deux éléments négatifs peut avoir une interprétation à une seule négation si et seulement si les deux éléments ont la même portée.